Y para los daminificados no lo sera, pero Bernard Madoff, evidentemente lleno varias paginas de diarios y revistas con su estafa piramidal con el metodo que popularizo el inmigrante italiano Carlo Ponzi. Algunos famosos (Liliane Bettencourt que me recuerda a Joan Rivers, Steven Spieldberg) creo que podran revertir (al menos en algo) las perdidas. Las entidades beneficas que casi perdieron todo su patrimonio no lo se.
El siempre acido peruano, ahora contra Cristina por sus "alabanzas" a la revolucion rusa y otras criticas incluidos Cleto Cobos. Extracto tomado del canal latino de Miami MegaTV.
De la organizacion sin fines de lucro OLPC (Una laptop por niño) : http://laptop.org/
Gracias al apoyo de Yoko Ono, se puede ver este mensaje creado con imagenes de John Lennon sobre el poder de cada uno de nosotros para cambiarel mundo.
Para participar: http://wiki.laptop.org/go/Participate,
O contribuir: http://laptop.org/g1g1 http://laptop.org/global
Para que una escuela que conozcas forme parte del programa: http://laptop.org/givemany
Gracias a TAXI New York por la idea, la animacion y a todos los que donaron su tiempo y esfuerzo para hacer este y otros mensajes posibles.
De los creadores del premiado documental "Tocando por un cambio: Paz a traves de la musica" ("Playing For Change: Peace Through Music"), llega la primera de varias canciones grabadas alrededor del mundo con musicos callejeros.
En este caso es la version del clasico de Ben E. King "Quedate conmigo" (Sand by me). Se anuncia proximamente otras canciones, un CD y DVD en el año 2009..
En su pagina web pueden ver mas del movimiento, otras noticias y participar ayudando para construir escuelas, ayudar estudiantes e inspirar comunidades a traves de la musica.
Exito de The Housemartins de los años ochenta, ¿se trata de una cancion sobre constructores o de las opciones que nos plantean los caminos de la vida,; y a veces nos deja sin salida?
The Housemartins - Build
Clambering men in big bad boots Dug up my den, dug up my roots Treated us like plasticine town They built us up and knocked us down
From Meccano to Legoland Here they come with a brick in their hand Men with heads filled up with sand It's build
It's build a house where we can stay Add a new bit everyday It's build a road for us to cross Build us lots and lots and lots and lots and lots
Whistling men in yellow vans They can and drew us diagrams Showed us how it all worked it out And wrote it down in case of doubt
Slow, slow, quick, quick, quick It's wall to wall and brick to brick They work so fast it makes you sick It's build
It's build a house where we can stay Add a new bit everyday It's build a road for us to cross Build us lots and lots and lots and lots and lots
It's build
Down with sticks and up with bricks In with boots and up with roots It's in with suits and new recruits It's build
Traduccion:
Escaladores con botas grandes y feas Escabando mi cuarto, escabando mis fundaciones Nos tratan como una ciudad de plastilina Construyen y demuelen
De Mecano a la ciudad de Lego Vienen con un ladrillo en la mano Hombres con arena en la cabeza Construyen
Construyen una casa donde habitar Agregan un poco cada dia Contruyen un camino para cruzar Contruyen mucho , mucho, mucho, mucho
Hombres susurrando en furgones amarillos Nos pueden diseñar diagramas Mostrandonos como funciona todo Y anotan en caso de duda
Lento, lento, rapido, rapido, rapido Pared por pared, ladrillo por ladrillo Trabajan tan rapido que se enferman Construyen
Construyen una casa donde habitar Agregan un poco cada dia Contruyen un camino para cruzar Contruyen mucho , mucho, mucho, mucho Conmstruyen
Abajo con picos y arriba con ladrillos Entren con hormigoneras y suben con lineas Con nuevos trajes vienen nuevos albañiles Construyen
Cancion escrita por el musico portugues Tim que originalmente iba a formar parte del album de Mariza "Transparente", pero quedo fuera y termino en el segundo album de Tim solista que no se consigue en Argentina llamado "UM E O OUTRO" ( o uno u otro). A decir del propio Tim quedo una version mas jassistica que la original. Va el video, la letra en portugues y traducida por mi al español (gracias por la ayuda de Flavia).
Vou andando Cantando Tenho o sol à minha frente Tão quente, brilhante Sinto o fogo à flor da pele Tão quente, beijando Como se fosses tu
Ao longe Distante Fica o mar no horizonte É nele, por certo Onde a tua alma se esconde Carente, esperando Esse mar és tu
Pode a noite ter outra cor E o vento ser mais frio Pode a lua subir no céu Eu já vou descendo o rio...
Na foz Revolta Fecho os olhos, penso em ti Tão perto Que desperto Há uma alma à minha frente Tão quente, beijando Por certo que és tu
Pode a lua subir no céu E as nuvens a noite toldar Pode o escuro ser como breu Acabei por T'encontrar
Vou andando Cantando Tive o sol à minha frente Tão quente, brilhando Que a saudade me deixou Para sempre. Por certo O meu Amor és tu.
Tim
Traduccion:
Voy andando Cantando Tengo el sol sobre mi cara Tan caliente, brillante Siento el fuego a flor de piel Tan caliente, besando Como si fueras tu
A lo lejos Distante Esta el mar en el horizonte. Es en el, realmente Donde se esconde tu alma Carente, esperando Ese mar eres tu
Puede la noche tener otro color Y el viento ser mas frio Puede la luna subir al cielo Yo ya voy bajando el rio
En la desembocadora Tempestuosa Cierro los ojos, pienso en ti Tan cerca Que al despertar Hay un alma frente a mi Tan caliente, besando Verdaderamente eres tu
Puede la luna subir al cielo Y las nubes cubrir la noche Puede la oscuridad ser tan oscura como brea Termine por encontrarte
Voy andando Cantando Tuve el sol sobre mi cara Tan caliente, brillando Que la nostalgia me dejo Para siempre, de verdad Mi amor eres tu
La gente de motorsportvideo, presenta una muy buena serie de videos de las carreras que se llevan a cabo en Alemania. Tienen la caracteristica calidad alemana. Van dos ejemplos uno de una acrobacia aerea previa a una carrera en Nürburgring y otro sobre los viejos Porsche 962C Sport Prototipos. ¡¡Que los disfruten!!
Y paso el ultimo capitulo de esta interesante serie de abogados, aunque en su transfondo se refiere a los norteamericanos no solo los del mundo de las leyes. Segun algunos articulos y encuestas la gente pedia que siguiese aunque no fue asi. Los ultimos dos capitulos tuvieron una audiencia de poco mas de 10 millones de personas.
Sigue un video de la mañana del Lunes donde William Shatner invita a ver el final y charla sobre su programa de entrevistas en canal Bio de EE. UU., no se si llegara a la version latina, esperemos.
Buena idea del THC latinoamerica (The History Channel latinoamerica) como parte de varios programas para conmemorar los 25 años de la democracia en Argentina. Spot realizado con Fito Paez, Diego Torres, Gaston Pauls, Juan Leyrado, Norma Aleandro y otras figuras.
Exito de Barry Manilow en los setenta, la escuche en un numero del primer capitulo de la quinta temporada de Boston Legal (Justicia ciega).
Tryin' to Get The Feeling Again (escrita por: David Pomeranz)
Doctor, my woman is comin' back home late today Could ya' maybe give me something? 'Cause the feelin' is gone and I must get it back right away Before she sees that I've been
Up, down, tryin' to get the feelin' again All around.... tryin' to get the feelin' again The one that made me shiver, Made my knees start to quiver Every time she walked in And I've looked high, low, Everywhere I possibly can But there's no tryin' to get the feelin' again It seemed to disappear as fast as it came
Where did it run to? I thought I'd done all that I could Just to keep the lovelight burnin' But whatever I've done I guess I just haven't done it too good 'Cause all that's left is yearnin'
I been up, down, tryin' to get the feelin' again All around tryin' to get the feelin' again The one that made me shiver, Made my knees start to quiver Every time she walked in
And I've looked high, and low and everywhere I possibly can But there's no tryin' to get the feelin' again It seemed to disappear as fast as it came
And I've been lookin', I've been lookin', I've been lookin' I've been up, and down and tryin' to get the feelin' I've been up, I've been down, I've been tryin' to get I've been tryin', I've been tryin', I've been tryin' To get the feeling
I've been tryin' to get the feeling again I want to get that feelin' I'm going to get that feelin' I got to get that feelin' I got to get that feelin' And again, and again, and again, and again Tryin' to get that feeling I've been tryin' to get the feelin' again
Traduccion propia:
Barry Manilow Tratando de recuperar el sentimiento
Doctor, mi mujer vuelve a casa hoy tarde. ¿Podría recetarme algo? Porque el sentimiento desapareció y debo recuperarlo pronto. Antes de que ella vea que he estado
De arriba hacia abajo tratando de Recuperar ese sentimiento. Es la única que me hace estremecer, Que hace temblar mis rodillas cada vez que llega.
¿A donde se fue? Creo que he hecho todo lo que pude Para mantener la llama del amor ardiendo. Pero parece que todo lo que hago no es suficiente Porque lo que queda es anhelo.
Y he buscado arriba y abajo... y en todo lugar posible. Pero no lo encuentro. Tratando de recuperar el sentimiento. Pero pareció desaparecer tan pronto como llegó.
Y lo he estado buscando, Buscando, buscando, Buscando por arriba... Buscando por abajo. Tratando de recuperar el sentimiento.
He estado tratando de recuperar el sentimiento Quiero recuperar el sentimiento. Voy a encontrar el sentimiento. Tengo que encontrat el sentimiento Tengo que encontrar el sentimiento De nuevo, de nuevo, de nuevo, de nuevo Tratando de encontrar el sentimiento Estoy tratando de encontrar el sentimiento nuevamente.
Nueva York, 3 dic (EFE).- El Empire State Building de Nueva York ha sido el protagonista de un timo que ha sido descrito como uno de los más espectaculares de la historia estadounidense: un diario neoyorquino logró "robar" el rascacielos en menos de una hora y media.
The New York Daily News desvela hoy en su edición impresa cómo consiguió hacerse con la titularidad del icónico edificio de la calle 34 de Manhattan, el más alto de la ciudad, con la ayuda de unos documentos y notario falsos.
Según relata el diario, los responsables de este gran golpe sólo tuvieron que rellenar unos papeles falsos y en menos de noventa minutos eran el nuevo propietario del edificio donde King Kong se encaramó en 1933, por 2.000 millones de dólares.
Para dar la impresión de realidad al engaño, el diario fingió ser una empresa llamada Nelots Properties, un nombre que eligieron colocando al revés las letras de "stolen", que significa "robado" en inglés.
Además, en la documentación puso como testigo de la transacción el nombre de Fay Wray, la actriz que interpretó a Ann Darrow, la rubia que sedujo a King Kong, y como notario al ilustre ladrón de bancos Willie Sutton.
El "golpe" se dio el pasado lunes y, según sus promotores, buscaba demostrar el peligro de una fisura legal que existe en la normativa local por la que no se requiere la intervención de un funcionario para verificar la información aportada en este tipo de transacciones.
Aunque estaba claro que este robo no iba a ser un secreto durante mucho tiempo, en el caso de inmuebles más modestos puede ser que se cierren ventas incluso sin que lo sepa el propietario, tal y como pretendía denunciar The New York Daily News.
El diario, que descartó ofrecer todos los detalles del timo para no ponerlo demasiado fácil, "devolvió" el edificio a sus dueños, la empresa Empire State Land Associates, transcurridas 24 horas.
Según el diario, una vez que se aprueba el traspaso, es fácil conseguir una hipoteca, porque "los intermediarios, los representantes de las compañías, los bancos prestamistas, los abogados y otras personas relacionadas con el proceso hipotecario no suelen verificar la identidad y otra información suministrada por los usurpadores".
En 2007 las denuncias de actividades sospechosas presentadas por instituciones financieras y relacionadas con préstamos hipotecarios aumentaron en un 31% respecto al año anterior, de acuerdo con datos del FBI citados por el diario.
Siguiendo con las cantantes de los setenta que han tenido que ver con James Taylor, ahora su ex esposa Carly Simon y su exito de los setenta "You are so vain". Tema que conlleva el enigma de que nunca Simon ha revelado de quien se trata la persona de la letra (se especulo con Warren Betty; Mick Jagger; el propio Taylor entre otros), solo se ha revelado que su nombre lleva la letra "e". en su web se compilan una serie de reportajes sobre el tema desde los setenta a la actualidad.
Carly Simon - You’re So Vain
You walked into the party like you were walking onto a yacht Your hat strategically dipped below one eye Your scarf it was apricot You had one eye in the mirror as you watched yourself gavotte And all the girls dreamed that they'd be your partner They'd be your partner, and....
You're so vain, you probably think this song is about you You're so vain, I'll bet you think this song is about you Don't you? Don't you?
You had me several years ago when I was still quite naive Well you said that we made such a pretty pair and that you would never leave
But you gave away the things you loved and one of them was me I had some dreams they were clouds in my coffee, clouds in my coffee and....
You're so vain, you probably think this song is about you.....
Well I hear you went up to Saratoga and your horse naturally won Then you flew your Lear jet up to Nova Scotia to see the total eclipse of the sun Well, you're where you should be all of the time And when you're not you're with Some underworld spy or the wife of a close friend Wife of a close friend, and....
You're so vain, you probably think this song is about you.....
So far Away Doesn't anybody stay in one place anymore? It would be so fine to see your face at my door Doesn't help to know that you're just time away Long ago I reached for you, and there you stood Holding you again could only do me good How I wish I could, but you're so far away
One more song about moving along the highway Can't say much of anything that's new If I could only work this life out my way I'd rather spend it being close to you But you're so far away Doesn't anybody stay in one place anymore? It would be so fine to see your face at my door Doesn't help to know you're so far away Yeah, you're so far away
Traveling around sure gets me down and lonely Nothing else to do but close my mind I sure hope the road don't come to own me There are so many dreams I have yet to find But you're so far away Doesn't anybody stay in one place anymore? It would be so fine to see your face at my door And it doesn't help to know you're so far away You're so far away Yeah, you're so far away
HP esta realizando una promocion entre 50 blogs del mundo, algunos en español como el de Hector Russo (Geeksroom), el premio son alguno de los productos valuados en 6000 dolares. Pueden ver abajo un video de uno de los blog participantes en ingles, precisamente el de Chris Pirillo.
Si tienen problemas para desinstalar algunas de las versiones del mensajero de Microsoft, pueden usar el programa Zap Messenger que es gratuito y soluciona el problema. Si bien no lo indica su autor, sirve para las versiones XP y Vista de Microsoft Windows; y se debe tener Microsoft .net Framework 2.0 instalada.
Google pone a disposicion de todos el archivo historico de la revista LIFE con unas 10 millones de fotografias. Entre ellas aparece esta buscando para Argentina; que muestra una vista aerea de la casa del ex dictador Juan Peron en Ciudad Trujillo de la Republica Dominicana, la foto es de 1959. Si se armo tanto lio con lo que dijo Homero en Los Simpson cuando ven el epigrafe de la foto lo haran cambiar. Esperemos que no.
Leemos en el blog de Gmail que esta disponible una nueva opcion de configuracion que por lo que se lee crecera con los usuarios. Existe una agregado de Firefox llamada Better Gmail 2 que hace eso y otras opciones mas, pero solo es para ese navegador. Segun uno de los desarrolladores de Firefox (Asa Dotzler) se ha llegado a los mil millones de descargas de agregados.
Segun este reportaje de la CNN los talibanes no tienen muchas esperanzas que las cosas cambien con Obama en la casa blanca. Es llamativo que a pesar de que esta en un lugar no revelado y solo acepto un cuestionario escrito, sale hablando por celular/movil.
James Taylor esta alcanzando buen suceso con su ultima produccion Covers que esta en el Top Ten de las listas, y ya se vende como sus previos exitos en los sellos Warner Brothers y Columbia.Taylor edito este albun en el sello Hear Music y dice que los grandes compañias han perdido la perspectiva en como y porque funciona el mercado musical. "creo que uno de las mejores cosas de pertenecera un sello como Hear Music es que no esperan vender un millon de copias para que el negocio funcione. Un album puede ser un negocio rentable si venden 50.000 copias, o conseguir una buena ganancia solo vendiendo 20.000 copias."
El album presenta canciones clasicas de otros artistas "Suzanne" de Leonard Cohen, "Wichita Lineman" de Glen Campbell, "Not Fade Away" de Buddy Holly" y otras.
Covers es el primer album de los grabados en Hear Music en alcanzar el Top ten, debuto en Octubre alcanzando el numero cuatro. Su anterior trabajo One Man Band (2007) alcanzo el numero 17 en las listas de exitos.
Desde la publicación de la canción en 1967 la identidad de la "linda enfermera que vendía amapolas en una bandeja" había permanecido en el misterio. Pero el amigo de la escuela primaria de John Lennon, que ha escrito un libro sobre sus días de niñez en Liverpool, dice tener la respuesta. De acuerdo con Stan Williams, seria Beth Davidson; a quien Lennon habría conocido en la niñez.
El momento que proveyó de inspiración vino cuando la señorita Davidson estaba vendiendo amapolas en Penny Lane, vestida en su uniforme de enfermera. Algunos muchachos incluidos Lennon, la vieron cerca de la barbería del señor Bioletti, también mencionada en la canción, y habrían entablado conversación con ella.
Se sabe que Paul mcCartney escribió la mayoría de la letra de Penny Lane, pero el Sr. Williams esta convencido que Lennon contribuyo a la referencia de la enfermera.
La Señora Davidson se caso con Pete Shotton, amigo cercano de Lennon y alguna vez miembro de los Quarrymen, el grupo previo a los Beatles. Murió de cáncer en los setenta.
Dijo el señor Williams: "En mi memoria, aun me gusta recordar ese especial día de Octubre de 1954 cuando la creativa imaginación de Lennon atrapo la imagen de Beth a través de sus anteojos.
Hoy pongo la letra en ingles , su traduccion al español y un video
En ingles:
Hey kids, shake it loose together The spotlight's hitting something That's been known to change the weather We'll kill the fatted calf tonight So stick around You're gonna hear electric music Solid walls of sound
Say, Candy and Ronnie, have you seen them yet But they're so spaced out, Bennie and the Jets Oh but they're weird and they're wonderful Oh Bennie she's really keen She's got electric boots a mohair suit You know I read it in a magazine Bennie and the Jets
Hey kids, plug into the faithless Maybe they're blinded But Bennie makes them ageless We shall survive, let us take ourselves along Where we fight our parents out in the streets To find who's right and who's wrong
En español:
Oigan muchachos, sueltense Las luces iluminan algo que Se sabe que cambia el clima Mataremos el ternero Engordado esta noche Asi que quedense Oiran musica electrica, Solidas paredes de sonido
Candy & Ronnie ¿Los han visto ya? Oh; pero estan tan drogados, ... Bennie y los jets
Oh, pero son raros y maravillosos Oh Bennie es realmente genial Ella tiene botas electricas y un traje de mohair ¿Sabes?, lo lei en una revista Bennie y los jets
Oigan muchachos, conecten a los infieles Quiza esten ciegos, Pero Bennie los hace siempre jovenes Sobreviviremos,dejanos ir con ustedes Donde lucharemos con nuestros padres En la calle Para ver quien tiene razon
Candy & Ronnie ¿Los han visto ya? Oh; pero estan tan drogados, Bennie y los jets