sábado, 27 de diciembre de 2008

The Housemartins Build (Construye)

Exito de The Housemartins de los años ochenta, ¿se trata de una cancion sobre constructores o de las opciones que nos plantean los caminos de la vida,; y a veces nos deja sin salida?


The Housemartins - Build

Clambering men in big bad boots
Dug up my den, dug up my roots
Treated us like plasticine town
They built us up and knocked us down

From Meccano to Legoland
Here they come with a brick in their hand
Men with heads filled up with sand
It's build

It's build a house where we can stay
Add a new bit everyday
It's build a road for us to cross
Build us lots and lots and lots and lots and lots

Whistling men in yellow vans
They can and drew us diagrams
Showed us how it all worked it out
And wrote it down in case of doubt

Slow, slow, quick, quick, quick
It's wall to wall and brick to brick
They work so fast it makes you sick
It's build

It's build a house where we can stay
Add a new bit everyday
It's build a road for us to cross
Build us lots and lots and lots and lots and lots

It's build

Down with sticks and up with bricks
In with boots and up with roots
It's in with suits and new recruits
It's build

Traduccion:

Escaladores con botas grandes y feas
Escabando mi cuarto, escabando mis fundaciones
Nos tratan como una ciudad de plastilina
Construyen y demuelen

De Mecano a la ciudad de Lego
Vienen con un ladrillo en la mano
Hombres con arena en la cabeza
Construyen

Construyen una casa donde habitar
Agregan un poco cada dia
Contruyen un camino para cruzar
Contruyen mucho , mucho, mucho, mucho

Hombres susurrando en furgones amarillos
Nos pueden diseñar diagramas
Mostrandonos como funciona todo
Y anotan en caso de duda

Lento, lento, rapido, rapido, rapido
Pared por pared, ladrillo por ladrillo
Trabajan tan rapido que se enferman
Construyen

Construyen una casa donde habitar
Agregan un poco cada dia
Contruyen un camino para cruzar
Contruyen mucho , mucho, mucho, mucho
Conmstruyen

Abajo con picos y arriba con ladrillos
Entren con hormigoneras y suben con lineas
Con nuevos trajes vienen nuevos albañiles
Construyen

10 comentarios:

Getty Paco Morales dijo...

Build es una canción estupenda. Va alcanzando altura a medida que la vas oyendo, el juego de voces avanza y ya estás en la cúspide, tarareándola. La conocí hace unos días. Y al tratar de dar con la traducción, llegué a esta página. Creo que la canción trata de esas oportunidades que nos damos nosotros mismos, de esos grandes inicios.

Muchas gracias por la traducción. Un abrazo, desde la cúspide.

Anónimo dijo...

Excelente!!!

Nahuel dijo...

Yo lo veo como es una critica a la sobreconstruccion, a construir sin tener delicadeza de lo natural ni preservar lugares privados y solo para animales.

Cuando dice que construyen tanto que hasta enferma, interpreto que da un mensaje de que ya se construye sin importar lugar, ni donde, sino que todo sea cemento.

Lo veo como un mensaje ecologico, por eso muestran como que ellos kedan encerrados tras una pared en donde tanto costruir los encierran en un mundo, donde ya no hay nada natural, solo cemento y arena.

Unknown dijo...

Muy buena!

Anónimo dijo...

Es una canción preciosa, con una letra buena y con mensaje.

Mariano dijo...

"CONSTRUYE",
lo mejor que puede hacer una persona: Construir. Sobre todo cuando algo ha sido destruído. Reconstruir. Lo constructivo y lo destructivo. Para mí, uno de los 5 mejores verbos: Construir. Saludos

Mariano (marianotuc27@hotmail.com)

Anónimo dijo...

Yo siempre la he entendido de la siguiente forma: habla en contra de construir para encerrar, construir para limitar, crear muros, fronteras en el sentido material y en el sentido social. Dando a entender que construir y construir sin parar y sin un verdadero sentido es poco menos que destruir, o que lo que parecen proyectos de crecimiento lo son sólo en apariencia. Gran canción, de un gran grupo.

Unknown dijo...

Conocí la banda por fm aspen 102.3, ya que no soy de esa época... luche por conseguir sus discos, los consegui. busco las traducciones de sus letras y siempre me sorprende lo que leo, porque realmente me atrajo la musica, y me gusta que sea mucho mas que eso. BUILD ES UNA FANTASTICA CANCIÓN.

Anónimo dijo...

Cuando descubrí esta canción en una de las cassetes de mi hermano mayor me encanto la melodía y la magía de la voz.
Cuando ya fui adolescente y conseguí la letra de la canción me gusto su mensaje aunque no lo entendí.
Cuando crecí y la canción regreso a mi, de nuevo busqué la letra por internet (mi nivel de inglés no me da para entenderla) y creo que ahora entiendo realmente su sentido... Lo que quería transmitir su autor...
Una crítica a todo tipo de capitalismo, a todo el consumismo que ahora más nos atenaza... y creo que la canción es de la década de los ochenta, así que me parece que tiene más mérito la canción cuando empezaba a brotar el capitalismo salvaje que ahora nos tiene noqueados... Construye, compra, derriba, financia, vuelve a comprar, tira, consume, vuelve a tirar, construye un centro comercial, un adosado, llena tu cabeza de arena...

Anónimo dijo...

En 1987 estaba en el Reino Unido; tenía 23 años; la Primera Ministra era la ultra-conservadora Margaret Thatcher que gobernaba con puño de hierro. Lo siento, son muy bonitas vuestras interpretaciones, pero es una crítica pura y dura al gobierno dogmático de esa época. Nada de capitalismo desmadrado en 1987. Eso, vino después.